Which Joe gave his name to ‘sloppy joes’? We look at five interesting sandwiches and their lexical origins.
- Spanish word for rice, used in the names of various dishes
- ‘Heaps of free-range beef and savory feijão com arroz, or beans and rice, are on the menu every day.’
- ‘He would feed them stuff like tacos de arroz [rice tacos].’
- ‘The menu is explained by an enthusiastic young waiter whose limited English describes every dish as ‘very good’, and the bogavante con arroz (lobster with rice) is exactly that.’
- ‘Combinations of rice and bean are common in the region; Frijoles con arroz, Gallo pinto, and Casado are just a few examples.’
- ‘When white rice and black beans are cooked together, they are called arroz congri, which literally means ‘rice with gray.’’
We take a look at several popular, though confusing, punctuation marks.
From Afghanistan to Zimbabwe, discover surprising and intriguing language facts from around the globe.
The definitions of ‘buddy’ and ‘bro’ in the OED have recently been revised. We explore their history and increase in popularity.