Which Joe gave his name to ‘sloppy joes’? We look at five interesting sandwiches and their lexical origins.
Take in and feed (livestock) for payment.‘the dairy farmer might wish to agist lambs after the cows are housed for the winter’
- ‘My parents have often hired earth-working vehicles, installing three further dams since arriving here in an effort to drought-proof the house's garden, and to allow them to agist neighbours' animals during droughts.’
- ‘Now, as good seasons arrive, he buys cattle and agists them, then as the El Nino weather cycle ‘starts to swing and the door closes’, sells them off at a great profit, and does something else while the drought lasts.’
- ‘Well I agist my horses which means that I pay someone else to feed them in the morning and at night and take their rugs on and off, but I do everything else.’
- ‘However by the start of the 1850s the Government Farm was used extensively by the government of the day to grow fodder, particularly hay, agisting of government horses used by the police in the gold escorts and the Survey Department.’
- ‘Market forces would soon sort out the cattlemen who are agitating to continue agisting their livestock in alpine national parks.’
- ‘One of the brothers had left to attempt to find land to agist their stock.’
- ‘Thankfully, Molly and Jolly sheep, normally passengers in the trailer behind the bus, were agisting in Lismore at the time.’
Late Middle English (in the sense ‘use or allow the use of land for pasture’): from Old French agister, from a- (from Latin ad ‘to, at’) + gister, from giste ‘lodging’.
- US variant of ageist
We take a look at several popular, though confusing, punctuation marks.
From Afghanistan to Zimbabwe, discover surprising and intriguing language facts from around the globe.
The definitions of ‘buddy’ and ‘bro’ in the OED have recently been revised. We explore their history and increase in popularity.