Which Joe gave his name to ‘sloppy joes’? We look at five interesting sandwiches and their lexical origins.
A Samoan person with some European ancestry:‘most of the Samoans were daughters of afakasi’
- ‘This is predicated on attitudes of openness toward afakasi.’
- ‘The village government schools were for Samoans and were in Samoan; Europeans were excluded, especially half-castes or afakasi, who were classified as European.’
- ‘They speak about what it means not just to be a Samoan, but to be an Afakasi.’
- ‘They are everywhere - afakasi [half Samoan, half Palagi].’
- ‘The afakasi went in a separate group to their cars.’
- ‘This allowed her to pursue her activities in assisting other young afakasi.’
- ‘Many are afakasi (half-caste) part-Europeans engaged in both business and politics.’
- ‘Through placing them together on one painting they become entwined and begin to represent a coming together of a new culture of people, namely the afakasi.’
- ‘Afakasi, like white women within colonial spaces, made visible particular contradictions about colonial boundaries.’
- ‘The achievements of this afakasi population are highly visible and are routinely 'claimed' by both 'sides' of their family.’
We take a look at several popular, though confusing, punctuation marks.
From Afghanistan to Zimbabwe, discover surprising and intriguing language facts from around the globe.
The definitions of ‘buddy’ and ‘bro’ in the OED have recently been revised. We explore their history and increase in popularity.