Which Joe gave his name to ‘sloppy joes’? We look at five interesting sandwiches and their lexical origins.
A member of the Taliban.
- ‘"Now I am Talib," he said.’
- ‘"The operation will continue until the last Talib," Mr. Malik said, using the singular form of the word Taliban.’
- ‘The young Talib asked me if I thought the Americans would attack Afghanistan.’
- ‘When questioned about the army's collusion with militants, the major general said that he is not fighting as a Talib.’
- ‘For example I cannot accept the Talib point of view.’
- ‘The Taliban minister of religion once said: "If this woman goes on for another two years, there won't be a Talib left."’
- ‘They were threatening me, saying, you are Pashtun, so you are a Talib.’
- ‘In the Talib's mantra the revolution is personal.’
- ‘Needless to say, the "national criminals" are back in power and so if you're a sincere Talib you have no choice but to fight on.’
- ‘The secularists take you to be a Hindu Talib, a Hindu jehadi and a Hindu kafir.’
- ‘The operation will continue until the last Talib is got rid of.’
- ‘For a moment I thought he was a Talib.’
- ‘The Talib had a Kalashnikov in his hand.’
Arabic ṭālib ‘student, seeker of knowledge’ (see Taliban).
We take a look at several popular, though confusing, punctuation marks.
From Afghanistan to Zimbabwe, discover surprising and intriguing language facts from around the globe.
The definitions of ‘buddy’ and ‘bro’ in the OED have recently been revised. We explore their history and increase in popularity.