Which Joe gave his name to ‘sloppy joes’? We look at five interesting sandwiches and their lexical origins.
Rich European socialites, especially those living or working in the United States.‘you saw the same people at every soirée—the old money, the new money, the Eurotrash’as modifier ‘a Eurotrash cafe in Beverly Hills’
- ‘And my brother is calling me Eurotrash, rather than my real name.’
- ‘You know, the late '90s British act that embraced brassy Eurotrash more than their peers' guitar riffs, in the spirit of bands like Saint Etienne?’
- ‘In the grand tradition of Scandinavian rock bands, the they forever teeter on the edge of Eurotrash.’
- ‘The crown prince of Denmark comes to America disguised as womanizing Eurotrash.’
- ‘Americans have come to think of Europeans as largely Eurotrash (a hyperavaricious subset of the hyperavaricious).’
- ‘Sleek Austrian counts, Eurotrash buried in fur coats, the occasional A-list celebrity… they're all here, especially over New Year.’
- ‘He could still yet become this - if he avoids this kind of nonsense in the future, and steers well clear of sleazy Eurotrash like her.’
- ‘This is especially a problem in New York, which tends to attract great musicians the way the Whitney attracts Eurotrash, and where close quarters, small apartments and thin walls conspire to make even faint sounds unexpectedly audible.’
- ‘Edvard, used to having all manner of Eurotrash at his beck and call, is flabbergasted!’
We take a look at several popular, though confusing, punctuation marks.
From Afghanistan to Zimbabwe, discover surprising and intriguing language facts from around the globe.
The definitions of ‘buddy’ and ‘bro’ in the OED have recently been revised. We explore their history and increase in popularity.