Which Joe gave his name to ‘sloppy joes’? We look at five interesting sandwiches and their lexical origins.
- former name (until 1846) for Ciudad Bolívar
1[mass noun] An aromatic bitter bark from certain South American trees, used as a flavouring, and formerly as a tonic and to reduce fever.
- ‘Its characteristic structure serves to distinguish cusparia from other adulterants, such as copalchi bark (Croton niveus, Jacq.), and Brazilian angostura bark (Esenbeckia febrifuga, A. Juss).’
- ‘Angostura is a very bitter liquor with 40% alcohol, it is collected from the bark of the angostura tree, from cloves, enzian and bitter orange.’
- ‘Historically, the most popular digestives, or digestifs, have been alcoholic bitters, which usually include angostura bark, cinchona bark (Cinchona spp.), bitter gentian root and/or quassia chips as the principal components.’
- ‘Eventually, Old World plants were incorporated into these heady infusions, some of which included gentian root, colombo root, cinchona bark, ground ivy, horehound, cassia, wormwood, and angostura bark and root.’
- 1.1short for Angostura bitters
Late 18th century: from the place name Angostura.
We take a look at several popular, though confusing, punctuation marks.
From Afghanistan to Zimbabwe, discover surprising and intriguing language facts from around the globe.
The definitions of ‘buddy’ and ‘bro’ in the OED have recently been revised. We explore their history and increase in popularity.