Which Joe gave his name to ‘sloppy joes’? We look at five interesting sandwiches and their lexical origins.
- ‘There are lots of ways to resurrect a dead character, but for the moment it seems this one must remain dead as mutton, so how to cash in on all those fans still mourning the loss?’
- ‘He was as dead as mutton by the time I'd got him out of the little beggar's paws.’
- ‘Look at all the people married since Adam and Eve - and all as dead as mutton.’
- ‘Totally unsuccessful, because they are as dead as mutton.’
- ‘She thanked the ‘opposition’ supporters for turning up in such large numbers and so helping her meetings to avoid getting the reputation of those of her opponents - that they were ‘as dead as mutton.’’
- ‘There have been numerous similar proverbial comparisons - dead as a mackerel, dead as mutton, dead as a herring, dead as stone - but this one, with its alliterative lilt, has survived longest.’
- ‘In the 1970s, when men were going to the moon, Nasa worried about lunar infection, even though the experts were thoroughly convinced that our cratered neighbour was as dead as mutton.’
We take a look at several popular, though confusing, punctuation marks.
From Afghanistan to Zimbabwe, discover surprising and intriguing language facts from around the globe.
The definitions of ‘buddy’ and ‘bro’ in the OED have recently been revised. We explore their history and increase in popularity.